Депутат Государственной думы РФ Мария Кожевникова вносит исправления в законодательство, благодаря которым все фильмы, финансируемые государством, будут адаптированы для просмотра людьми, которые имеют трудности со слухом и зрением.
Такие картины пройдут процедуру субтитрирования (текстового сопровождения видеоряда) и тифлокомментирования (короткого изложения предметов, пространства либо действий, которые непонятны слабовидящему без особых словесных пояснений), пишет газета «Известия».
По суждению автора инициативы, затраты на это маленькие – около 80 тыс. рублей для полнометражного фильма – но разрешит практически полумиллиону слабовидящих и слышащих россиян приобщаться к новинкам национального кино. Сейчас Министерство культуры лишь выборочно изготавливает субтитрирование и тифлокомментирование уже вышедших в прокат фильмов.
Из слов Марии Кожевниковой, задача государства и социума сделать такие обстоятельства, при которых люди с ограниченными перспективами не ощущали бы ни в чём ограничений. «У нас у всех равные права, а значит нужно достигать и равных перспектив. Абсолютно, одной политической свободы тут немного, необходимо участие властей на местах, помощь и помощь нашего социума», – сказала депутат.
Власти Москвы закупят все вакцины от COVID, зарегистрированные в России
Красноярские врачи спасли пятимесячного малыша с травмой головы
Названа сумма строительства нового новосибирского ковидного госпиталя
Во втором мобильном госпитале в Ялте помогут пациентам с COVID-19
Аэропорт закрыт. Движение автотранспорта затруднено.
AOL приобретает новостной и аналитический портал The Huffington Post.
Университет законодательства и сравнительного правоведения при правительстве РФ представит личный индекс распространения коррупции в рамках...
Работники частного охранного предприятия выходили из строения с двумя мешками с выручкой, когда по ним открыли огонь из механического оружия.